LING 490

Spring 2010 All Classes

All Classes

Credit: 3 OR 4 hours.

Course provides an opportunity to focus on various subfields of the linguistic sciences, depending on the interests of the faculty and student.

3 undergraduate hours. 4 graduate hours. May be repeated as topic varies to a maximum of 9 undergraduate hours or 12 graduate hours. Students may register for up to two sections in the same term. Prerequisite: LING 100, LING 400, or consent of instructor.

LING 490 class schedule data for spring 2010
CRN Type Section Time Day Location Instructor Section Details
53662
Lecture-Discussion
G4
1:00PM -2:20PM
MW
289 Undergraduate Library
McCoy, E
Part of Term:
1
Date Range:
01/19/10-05/05/10
Credit:
4 hours
Section Info:
Topic: Terminology and Translation Technologies. This section is for Graduates for 4 hours. This course is one of the required foundation courses for the Certificate in Translation Studies. It is also of interest to students in linguistics and computer sciences with interests in natural language processing, computational linguistics, speech processing and technology-based language services. The course covers the theoretical and practical aspects of terminology studies, as well as the computer skills required of a translator in today's Language Service Provider (LSP) environment. The theoretical aspect consists of lectures and readings on terminology as a core discipline in the field of translation, which in turn is derived from the field of Linguistics. Practical applications include mastery of a variety of computer-assisted translation tools and the SDL Trados suite, considered the state of the art software for translation work in international agencies, international businesses and translation service providers. Practical applications of terminology work include advanced Internet research for translation work, terminology "mining" exercises, construction of terminology databases and management of those databases. Each student will develop a terminology project relevant to her/his area of translation specialty (e.g., technical, scientific, commercial, medical, legal or literary).
53661
Lecture-Discussion
U3
1:00PM -2:20PM
MW
289 Undergraduate Library
McCoy, E
Part of Term:
1
Date Range:
01/19/10-05/05/10
Credit:
3 hours
Section Info:
Topic: Terminology and Translation Technologies. This section is for Undergraduates for 3 hours. This course is one of the required foundation courses for the Certificate in Translation Studies. It is also of interest to students in linguistics and computer sciences with interests in natural language processing, computational linguistics, speech processing and technology-based language services. The course covers the theoretical and practical aspects of terminology studies, as well as the computer skills required of a translator in today's Language Service Provider (LSP) environment. The theoretical aspect consists of lectures and readings on terminology as a core discipline in the field of translation, which in turn is derived from the field of Linguistics. Practical applications include mastery of a variety of computer-assisted translation tools and the SDL Trados suite, considered the state of the art software for translation work in international agencies, international businesses and translation service providers. Practical applications of terminology work include advanced Internet research for translation work, terminology "mining" exercises, construction of terminology databases and management of those databases. Each student will develop a terminology project relevant to her/his area of translation specialty (e.g., technical, scientific, commercial, medical, legal or literary).
COURSE EXPLORER
Email: Course Explorer Feedback

OFFICE OF THE REGISTRAR | 901 W. Illinois Street, Urbana, Illinois 61801

Site developed by: Technology Services at Illinois | UNIVERSITY OF ILLINOIS URBANA-CHAMPAIGN
1102 Digital Computer Laboratory | MC-256 | Urbana, IL 61801 | phone 217-244-7000